Переводчик итальянского языка на свадьбе
Международная свадьба становится все более распространенным явлением в нашем мире. Люди встречаются, влюбляются и строят свое счастье, ведь на первом плане стоят чувства друг к другу, а совсем не национальность или страна проживания!
К переводу на свадьбах я отношусь с особым трепетом и ответственностью, так как это очень важный и волнительный момент в жизни каждой женщины. Мое присутствие должно быть максимально незаметным, и вместе с тем я всегда должна оперативно оказываться рядом в момент, когда требуется лингвистическая помощь.
Я осуществляю переводческую поддержку как на официальной церемонии, так и на неофициальной части свадебного торжества.
На банкете работа переводчика заключается в переводе всего происходящего второй половине приглашённых гостей, а также общения между гостями и родственниками. Если на торжестве работает ведущий, тогда переводится и его речь. Все зависит от формата мероприятия и пожеланий молодых.
Свадьба – это удивительное событие, которое запомнится навсегда.
Я буду рада помочь забыть о языковом барьере в самый счастливый момент вашей жизни. Чтобы все родственники и гости почувствовали единение на этом празднике любви!
Отзывы о моей работе на свадьбах можно почитать здесь.

Переводчик итальянского на свадьбах Александра
Фалдина и свадебный ведущий Олег Талалай